FireFly Media Server › Firefly Media Server Forums › Firefly Media Server › General Discussion › Mt-daapd, NSLU2 and Unicode
- This topic has 17 replies, 4 voices, and was last updated 17 years, 11 months ago by mas.
-
AuthorPosts
-
11/12/2006 at 8:29 AM #884nivlacckwParticipant
Hi,
This might be a little bit off topic, however I wonder if there are users in here having the similar issue.
I have been using firefly/mt-daapd on NSLU2 with unslug 6.8 for quite a while. It has been my show stopper to move my itune library with unicode filenames from my Windows PC to the NSLU2.
I can only be able to use Unicode filenames in the Samba – but not in the telnet/ssh session. Whenever a double byte file is copied to NSLU2, the filename is changed to weird characters when viewing from telnet/ssh session.
My current workaround for this is to copy the media files from my ipod to the nslu2 via Samba. Since the filename has been changed to a more “friendly” style for NSLU2. It works fine, however this seems to be duplicated effort.
itune library on PC->sync to iPOD->copy to NSLU2.
May I know if it is possible to enable Unicode support in the NSLU2? So that I can change the itune library locatiion
itune library on NSLU2 ->sync to iPOD
11/12/2006 at 10:49 AM #7810fizzeParticipantunicode?
well, you just need to load the appropriate kernel-module.
the filenames itself dont really matter.
I can just recommend that you use a tool like mp3tag to adjust your filenames. but that probably messes up the iTunes XML / LIB.I dont use iTunes for that, so *shrug* π
11/12/2006 at 3:50 PM #7811nivlacckwParticipant@fizze wrote:
unicode?
well, you just need to load the appropriate kernel-module.
the filenames itself dont really matter.
I can just recommend that you use a tool like mp3tag to adjust your filenames. but that probably messes up the iTunes XML / LIB.I dont use iTunes for that, so *shrug* π
I have no idea about the kernel-module π³
Is that available via ipkg? I was wondering if this is different among various NSLU2 OS -(Unslug/SlugOS/DebianSlug)
Thanks
11/12/2006 at 6:08 PM #7812fizzeParticipanthttp://www.nslu2-linux.org/wiki/Unslung/UnslungLanguageSupport
has everything you need. π12/12/2006 at 1:19 AM #7813nivlacckwParticipant@fizze wrote:
http://www.nslu2-linux.org/wiki/Unslung/UnslungLanguageSupport
has everything you need. πThanks. It seems that the instructions applies for cp850 only. Should I look for UTF-8 kernel module instead?
13/12/2006 at 1:10 AM #7814nivlacckwParticipant@nivlacckw wrote:
@fizze wrote:
http://www.nslu2-linux.org/wiki/Unslung/UnslungLanguageSupport
has everything you need. πThanks. It seems that the instructions applies for cp850 only. Should I look for UTF-8 kernel module instead?
Moved to DebianSlug and got UTF-8 enabled. Thanks.
13/12/2006 at 9:23 AM #7815fizzeParticipantsweet. is debianslug any hard to install?
Or do you see any major performance/stability etc. improvements?I’ve always vowed to move to Debian, as soon as I get a few days off…
13/12/2006 at 3:31 PM #7816nivlacckwParticipant@fizze wrote:
sweet. is debianslug any hard to install?
Or do you see any major performance/stability etc. improvements?I’ve always vowed to move to Debian, as soon as I get a few days off…
The new debianslug is very stright forward, complete instructions are below. Should be the 2nd easiest – 1st go to Unslung of course.
http://www.cyrius.com/debian/nslu2/
The only issue with this version is little-endian mode. Not sure if the current nighties of the debian arm package works or not.
I am so happy that all UTF-8 locale is installed by default. It took me about 10mins to get all my works done after the Debian installation – enable UTF-8 support in the terminal and Samba , plus getting the mt-daapd package installed via apt-get. π
Traditional Chinese and Japanese files are now storing properly in unicode within the slug. I could never get this done on Unslung 6.8.
14/12/2006 at 4:52 AM #7817rpeddeParticipant@nivlacckw wrote:
@fizze wrote:
sweet. is debianslug any hard to install?
Or do you see any major performance/stability etc. improvements?I’ve always vowed to move to Debian, as soon as I get a few days off…
The new debianslug is very stright forward, complete instructions are below. Should be the 2nd easiest – 1st go to Unslung of course.
http://www.cyrius.com/debian/nslu2/
The only issue with this version is little-endian mode. Not sure if the current nighties of the debian arm package works or not.
I am so happy that all UTF-8 locale is installed by default. It took me about 10mins to get all my works done after the Debian installation – enable UTF-8 support in the terminal and Samba , plus getting the mt-daapd package installed via apt-get. π
Traditional Chinese and Japanese files are now storing properly in unicode within the slug. I could never get this done on Unslung 6.8.
I’m running debonaras (armeb debian), and that’s the packages I have. But the other-endian version is officially supported by debian, so there are real official debian packages in etch right now, so those are always available.
Might have to get me *another* slug for little-endian debian. :0 My wife will love that.
— Ron
14/12/2006 at 8:00 AM #7818fizzeParticipantyeah, I am thinking of that too.
I just got me a pinnacle showcenter 200 and currently stream it off the same nslu as mt-daapd and other stuff.
Swisscenter is a no-no, but there are other progz floating around.
Anyhow, I think unslung 6.8 has extremeley poor file-I/O performance, as I get less than 1MByte / sec via FTP and a bit less still via SMB transfer. Writing to the Slug, that is.It is enough for streaming HD content, though. Barely.
Ron what do you get with your debonaras?
-
AuthorPosts
- The forum ‘General Discussion’ is closed to new topics and replies.